电脑版
首页

搜索 繁体

第四章 雷鸣之谷(3/3)

热门小说推荐

最近更新小说


友人不经意脱口说出这句话,令达龙听了有锥心之痛,然比达龙更痛苦的一定是亚尔斯兰不会错。天上不会有两个太阳,地上只有一位国王——达龙不禁想起一首名诗当中的一段。


圆形的磁砖天井反弹出轻快的弦音,那是琵琶声,是吟游诗人奇夫在临战之际所演奏的乐音。他所弹奏的并非哀悼阵亡的战士们也非祈求和平这类歌功颂德的音乐,他的音乐、笙歌、剑与花言巧语全都是为了服务美女而存在的,也就是站在窗边、有着黑发绿眼的女神官。


美丽的法兰吉丝小姐,借由那群嗜血胜过短暂恋情的鼠辈之手,这座山谷将化为辛德拉最大的墓场,真令人悲哀。这么大的墓场里应该不缺你的位子吧。


唔嗯,跟一群男人埋在一起太没意思了,但只要能看到法兰吉丝小姐的笑容我死也甘愿。希望你能找出其他值得牺牲的目标。


美女冷淡的语气并没有浇熄吟游诗人的热情,奇夫继续弹奏了两小节的琵琶,然后以一惯、甚至有过之的厚脸皮答道:


我真是个没用的男人,只要遇上了理想的梦中情人,根本不会把其他女人放在眼里。法兰吉丝小姐你就像那太阳,让群星黯然失色。你有一副三寸不烂之舌,但是关于邱尔克美女与辛德拉佳人这些数不尽的风流韵事不就正好跟你的说词背道而驰吗?哎呀、法兰吉丝小姐,玷污了女神官你的耳朵真是罪过,散播不实的谣言也是为了吸引你的注意,你尽管嘲笑这个坠入情网的愚笨男人吧。何必嘲笑你,但我不会吝惜承认你的愚笨。窗外吹进一股带着热气与湿气、令人不快的风,拂过法兰吉丝如黑绢般的长发,奇夫继续拨弄着琵琶。


唉,这风真是笨拙,要吹的话就应该吹得薄衣飘动才对。现在问这种问题好像有点傻;不过艺术对你而言究竟有何意义呢?对我而言,艺术与宗教都一样,不能为美女解忧就没有存在的价值。轻浮的语气里包含了一小片相当真挚的情感,法兰吉丝虽然感受到了,但嘴边却如此说道:


然而艺术家与宗教家往往容易蛊惑众人,所以说你并不是真正的艺术家。法兰吉丝走向长廊,留下沉默的奇夫。


亚尔佛莉德活力充沛地跑过来,虽已满二十岁却是成熟不足、泼辣有余。

[ 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org