繁体
莫斯科街头炮制了一场美国破洞牛仔裤的热潮,让他狠狠发了笔财。
现在,它随着火车,跨越了国境线,开始在蒙古流行起来。
哈,可见莫斯科也是时尚都市,能够引领周边一圈国家的时尚热潮。
领导们则有点茫然,不明白这翻译所谓的加两毛钱到底是什么意思。
直到那青年又补充了一句:“五千条破洞牛仔裤,每条给我两毛钱的提成,报在单价里。”
众人这才恍然大悟,这是两头吃啊。
按照惯例,外商雇佣翻译是要付钱的。而且价钱并不便宜,包一天的话,起码得给五十块。
一个月下来,就是一千五百块,赶得上普通工人挣一年了。
结果这人拿了一笔报酬还不够,居然还要再吃一回。
五千条牛仔裤,两毛钱的回扣,那就是一千块钱。
他这一单生意,多吃了普通老百姓(全国百分之八十以上还是农业人口)一年的收入都不止。
也太黑了。
有人想义愤填膺,结果被摊主瞪了一眼。
等到这单生意结束,那摊主才没好气道:“你们会说蒙古话吗?不会说蒙古话就别添乱。但凡你们多句嘴,那个翻译就会把人直接带走,我生意也别做了。”
王潇问他:“翻译经常干这种事吗?”
“蒙语翻译最爱干这个,两头吃。回回都问我们要回扣。这里会讲蒙语的少,他们不就俏起来了吗。”
领导们立刻回头看雅宝路市场的工作人员。
那工作人员无辜极了:“那是他们自己带过来的翻译,我们也管不了啊。”
摊主怼他:“要是你们的翻译够用,也不会这样啊。”
其实王潇非常怀疑这话的可信度。
摊主说不定还挺欢迎这种吃回扣的方式。
因为跟外商做生意,翻译起着至关重要重要的作用,甚至能够左右一单生意能成还是不能成。
翻译想吃回扣,那就必须得想办法促成生意。
如此一来,摊主做成这笔买卖的成功率,也就大大提高了。
所以双方心照不宣,唯一亏了的就是外商。
王潇扭转头看民航的人:“其实这边真正要做的事情,不是把谁压下去,而是提高自己的服务质量。人家吃亏吃的次数 本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org