电脑版
首页

搜索 繁体

第271章(2/3)

热门小说推荐

最近更新小说

贤十二岁那年,王族之间流行斗鸡,李贤便和自己的三弟李贤斗鸡比赛, 他的幕僚王勃写了《檄英王鸡》。

没错, 此王勃就是咱们的大诗人王勃, 也正是因为写了这篇《檄英王鸡》文, 直接断了王勃的仕途。

其实王勃的这篇文本意是夸赞李贤的鸡有多厉害,但是错就错在最后一句话上, “牝晨而索家者有诛,不复同于彘畜;雌伏而败类者必杀,定当割以牛刀。此檄。1”

咱们看看这句话里的典故,首先“牝晨而索家者”出自于《尚书》,“牝鸡无晨。牝鸡之晨, 惟家之索。2”意思是母鸡没有早上打鸣的, 要是有早上打鸣的母鸡, 这个家就会衰落。

“雌伏而败类者”出自于《后汉书》, “大丈夫当雄飞,安能雌伏。3”, 就是大丈夫不能和女人一样。

可以看出引用的这些典故都是无行当中贬低女性。】

武周

武则天冷哼一声, 这就是让男子掌权太久的下场, 连圣贤书都对女性带有偏见。

“只会推卸责任的无用男人。”武则天道, 女子凭什么只当男人附属。



听到这, 公子扶苏明白为何后朝这个叫做王勃的官员会断了官路。

这和直接骂唐高宗李治和武则天没有什么区别,可唐高宗李治可不是唐太宗李世民族他的下场终究悲惨。

公子扶苏很挺赞赏这位叫做王勃的官员, 大秦也应该培养敢于直谏的臣子,当然了, 是像魏征那样的臣子,而不是明末后期只会纸上谈兵的文官集团。

【“割以牛刀”则出自于《论语》的杀鸡焉用牛刀,意思是杀个小鸡干嘛用牛刀。

咱们连贯的翻译一下这篇文最后两句话的意思。

在斗鸡场上表现如同母鸡一般的公鸡,不能像对待其他家畜一样必须杀掉,而那些懦弱如母鸡的公鸡更应该弄死它们。】

天幕中出现卡通小鸡们,特别是母鸡,头上有大大的标注,看着刺眼。



阿斗眨眨眼睛,一脸疑惑,怎么神迹翻译的和他理解的不一样呢?

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org