繁体
方槐序也不再打扰地转去自己的工作范围,但电脑里的人的好奇心却因为她的话而被勾起:“il veut se jodre à no pour étudier?”(他想加入我们一起学习吗?)
孟瑶侧目看了一眼已经自觉地在房间另一侧坐下,拿出平板处理工作的方槐序,声音微微压低:“non, il ne travaille pas dans ce doae”(不,他不是学这个的。)
话音刚落,立刻就有人带着八卦的笑意追问:“j&039;ai entendu une voix d&039;ho, ptt agréable il est beau garon?”(我听见是个男声了,声音这么好听,长得帅吗?)
孟瑶的视线下意识地瞄了过去,方槐序依然在专注地看着平板,侧脸线条在灯光下显得格外俊朗,眼窝深邃,鼻梁高耸,每一处都是像是被造物主精心雕刻,心中默默认可了“帅”这个评价。
但她嘴上不饶人,飞快地用法语吐槽:“isse tober… c&039;est un vrai traditionnel, très sérieux et un peu rigide”(别想了……他是个榆木脑袋,非常严肃,还有点古板。)
耳机里免不了失望和哄笑的声音,不过还是有人不死心地追问:“ais, il est beau ou pas on ne t&039;a jaais entendu parler d&039;un ho si proche”(别绕弯子了,到底帅不帅嘛?从来没听你提过有关系好的男性朋友。)
背后议论总是很容易心虚,孟瑶再三确认方槐序沉浸在工作里,没有注意到她这边的“国际八卦”,抿了抿唇:反正方槐序也听不懂。
于是,她带着点无可奈何的坦诚,用更小的声音快速道:“oui, ptt beau”(行吧,挺帅的。)
电脑屏幕里爆发出大量的尖叫,吓得孟瑶赶紧调小了声音,一边示意噤声一边着急转移话题:“assez parlé de a! revenons à nos études!”(够了够了!我们继续学习!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org