繁体
“不, 我在门口看见基督山伯爵, 所以进来瞧瞧他是为何而来。”维尔福扫过停下弹钢琴的法里内利,“难怪他心情不好咧!”
“基督山伯爵财产众多,哪怕找了十几个经理人也处理不好。”珍妮听出了维尔福的言外之意, “换做是我,也会因此心情不好。”
维尔福的喉咙里滚出两声低哑的嗤笑:“是吗?”他又看了眼法里内利,对方的金发在昏暗的环境里黯淡不少。
“您还有事吗?”珍妮不想与之交际, 起身收拾钢琴上的乐谱,“我改日再来。”
法里内利看出珍妮不想与那突然拜访的贵族过多交涉,依依不舍地点了点头。
珍妮走后,维尔福却没有离开,而是在珍妮的位子坐下。
法里内利看了眼被维尔福坐上的位子,胸口泛起一阵恶心:“你有事吗?”他的口气与珍妮不相上下。
维尔福置若罔闻地杵着手杖:“你喜欢博林小姐?”一副看男仆偷恋女仆的主人姿态。
“是。”法里内利更恶心了,“我不记得博林小姐有您这号亲戚。”言下之意是你凭什么管她。
“我妻子是博林小姐的朋友,而我是基督山伯爵的朋友。”维尔福把法里内利当成基督山伯爵心情不好的原因,“你明白她是有妇之夫吧!”
“我记得博林小姐的丈夫叫路易。汤德斯。”法里内利更恶心了,“我见过汤德斯先生,是个优雅得体的温和绅士。”他放下了钢琴盖,动作里多少带了点个人情绪,“我也见过基督山伯爵,他也知道我的存在。”
维尔福的面容一僵。
法里内利挑了下眉,心里有了不少猜测,“是您好奇我和博林小姐的关系,还是基督山伯爵好奇您跟博林小姐的关系?恕我直言,基督山伯爵在意大利剧院也有包厢。他是个出手阔绰的朋友。您要是基督山伯爵的朋友,不可能没借过他在意大利剧院的包厢。”
“我事儿多,不爱看歌剧。”被戳穿的维尔福生硬道,“而且我岳父家也有包厢?”
“哦?”
“我妻子的娘家姓圣。梅朗。”维尔福的屈辱在此刻爆发,“堂堂侯爵,还需要向外国的伯爵借包厢。”
“您是侯爵 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org