电脑版
首页

搜索 繁体

第2416章(1/2)

热门小说推荐

最近更新小说

乐格:“如果我真的被忽视了的话,是的,我会酸。不过,师父你甚至能与全世界上亿人同时聊天,还让多数人都觉得你像是在与他们单对单聊,所以,只要你不是主观上看哪个徒弟不顺眼,那么你同时照料三个徒弟应该也很容易做到公平吧?至少在聊天时不会让我们中的哪一个觉得被冷落了?”

我:“你要是只追求聊天的热闹,那我保证,只要你的说话方式不让我讨厌,则我就不会让我们的交流陷入冷场。”

乐格:“这就算是给了我一份底线的安心感了。还有一份安心感在于,如果我缺钱、买不起筑基级的物资、请师父支援,师父肯定不会不给我。”

我:“奢侈品不能保证,必需品肯定不会短缺了你。”

09391-印记

乐格:“师父你现在能给我示范一下这几个剑招吗?我想录下来慢慢学习。”

我一边给乐格示范,一边说:“我的示范与教材中的标准示范其实没有本质区别,不过你可以对比我的动作与标准动作中的细微不同,了解我为了让这几个招式适合我自己而做了哪些小改动,由此思考你能如何改动标准动作、使这些招式更适合你使用。”

我:“但一般这种细微调整是不需要思考的,你的身体在反复练习后会自然找到无错误又更顺畅的动作。身体对低修为修士而言,是束缚,也是引导,要注意从身体的自然反应中总结出自己的特质。”

乐格:“竭尽所能地了解身体,是为了将来有一天彻底脱离身体吗?”

我:“剑修当修为高了后,出剑时可不用实体的剑;所有修士当修为高了后,做出身体运动时都可不用实体的身体。外物都是迷惑项,我们要把握住我们的核心。修士的核心是……我也不确定是什么,先一步一步持续找着吧。”

乐格:“师父你能把所有剑招都演示一遍制成玉简给我吗?我觉得看你的动作比我看教材标准示范时更专注。”

我恍然:“你的意思是,我用我的语言——包括肢体语言——将教材整个翻译一遍,你学起来会更有动力?”

乐格露出不好意思的神情:“是的。可以吗?”

我:“当然可以。实际上我自己在学习教材,尤其是在研究了其他门派的教材之后,我就已经把各种教材都翻译成了我自己的语言。现在直接把已有的翻译版本放入玉简给你便成了。”

我:“但有一个问题:这些翻译全部都是基于我的视角。即使我之后在灌玉简时会注意使它们往筑基期的理解层面靠拢,但依然是基于我自己筑基期时的感悟,也就是始终会带着浓重的我的烙印,并不是顺着你的思路走,你消化起来可能会遇到不少障碍。”

我:“标准教材没有感情偏向,读起来容易显得枯燥刻板,但它也没有被打上私人烙印,初学者只要有兴趣学,那么消化标准教材便比较容易。”

乐格:“我可以两份教材对照着看。你那份引起我的兴趣,标准教材则教给我更客观的知识。”

我:“仔细想想,师父在教徒弟的时候好像都难免会给徒弟灌输一些师父个人的想法,也就是给徒弟打 本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org