繁体
面对到翻译说出的这个问题,李落先是用三秒钟时间在大脑里理清了这翻译想要表达的意思,把他所说的话部分顺序给调换了一下后,这才开始思考怎么回答。
坏了。
李落意识到了不妙。
这个问题和自己印象中越南翻译问出的问题不太一样。
不过想来也是,杰克爱的采访名场面是在
小组赛要结束的时候。
当时ig战队的战绩已经定型了,9/1,小组第一出线的,如今他们荆棘鸟才打过第一把,问题咋可能会一样?
只能临场发挥了。
此时的李落颇为庆幸自己从打职业到现在已经积累到了足够多的采访经验。
短暂的思索后李落徐徐说道:「我觉得本次嗯,参与到这次si中的很多队伍,他们的a选手都非常优秀,而且版本和之前也有所不同,总之感觉大家都很强吧,需要小心对待。」
现场一直保持着高度的热情。这让李落渐渐放下了戒备。
看样子,自己的人气在越南这边还算不错?
而且他给出的答案应该也确实没什么问题,这位越南小哥翻译的大概也没什么毛病吧?
李落犹如在坐牢般等到了第三个问题。
李落敢保证,自己打a这么多年,在下路坐牢再难受感觉也没有这次采访难受。真就提心吊胆啊。
这位人畜无害的越南小哥简直就是个压力小子。
而且压力小子的第三个问题也确实让李落压力山大。「那本次si上你最想和哪一位a选手去交手呢?」这个问题很简单。
然而压力值却不小。
不过李落在举一反三的能力上一向是很优秀的。
这个问题和印象里采访jkeylove的最后一个问题,有着异曲同工之妙。当时采访jkey/love的问题是bo5最想遇到谁。
jkeylove的回答是,没有想特别遇到的对手,看运气吧,都能打。然后被这位小哥翻译出来的意思却是「他说碰到谁都无所谓,随便打。」
所以李落很机智。
「我来参 本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org