电脑版
首页

搜索 繁体

第909章 现丑(3/3)

热门小说推荐

最近更新小说

国递jiao国书,竟无人识其字,幸好李白生于极西之地的碎叶城,识得这种字,否则就要丢了大唐的脸。而今,汉王朱高煦兴致勃勃而来,终于碰上了这种难堪事。

&esp;&esp;话都听不懂,这威风还向谁摆去,朱高煦甚至闹不清眼前这两个大胡子谁是沙哈鲁的人,谁是哈里苏丹的人。朱高煦脸腾地一下就红了,他脸红脖子粗地叫人把双方使节先安置下去,等两位外使一走,朱高煦便暴跳如雷,把吕震和孟浮生两位大臣骂了个狗血喷头,这才拂袖而去。

&esp;&esp;半天功夫,这个笑话就传遍了南京城。

&esp;&esp;帖木儿帝国的官方语言是突厥语,突厥语与ng古语同属阿尔泰语系,他们有些词汇是一样的,但是远远达不到听得懂ng古话就听得懂突厥语的地步。帖木儿帝国的民间语言主要是bo斯语和阿拉伯语,这些语种地区目前都不是与大明jiao往频繁的地区,所以大明在这方面的语言人才极少。

&esp;&esp;大明从永乐五年才设立专n翻译外国语言和字的四夷馆,迄今才不过五六年光景,因为很少有士子愿意从事这个行业,四夷馆面向四夷诸国分设的八个翻译馆,人数最多的一馆才四个通译官,有的常年不见往来的国家更是只有教师一两人,连学生都没有。

&esp;&esp;大明现在自己培养的翻译人才极少,就算是面对鞑靼、nv真、朝鲜、日本、吕宋、安南……,这些jiao往密切的地区,主要的翻译人才也靠地方上向朝廷输送。

&esp;&esp;但是像今天这样的窘状其实是很难碰见的,因为出使国一方也备有通译,即便两国因为相距太远,不习彼此语言,他们的通译也懂得两国间地区的第三方语言,可以以此作为jiao流平台,大明与帖木儿帝国的jiao流平台一直就是ng古语。

&esp;&esp;但是无巧不巧的,帖木儿帝国的两支使节队伍在停歇的时候大打出手,死了很多人,其就包括他们的通译,而大明古语,结果就造成了眼下这种难堪的局面。,如诗如画。

&esp;&esp;夏浔披蓑衣、戴竹笠,坐于船头,拿着钓杆,对撑伞立于其后的徐姜道:“太子仁孝,一向关爱兄弟,咆孝大臣这种事,怎么可以向皇上告自家兄弟的状呢?咱们不用理会,自会有人来做这个恶人的。”

&esp;&esp;他提起钓杆,麻利地换了鱼饵,悠然一甩,鱼漂在涟漪不断的湖面上沉浮两下,定住了,夏浔悠然又道:“准备车,我要去请一个人。再给汉王上一剂眼yao,就该咱登场了。”

&esp;&esp;诸位书友,今天七月二号,继续向您求保底月票,求今天的推荐票。推荐票每天投出来 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org