繁体
着那些一字排开的坦克不由哀叫了一声,这简直就是送上去让那些狗发挥作用的。
&esp;&esp;果然,在一阵阵激烈的枪声和炮声中,德军坦克就一辆接着一辆的被炸上了天……俄国人似乎学聪明了,他们不像刚才那样简单的放出狗,而是用照明弹、机枪和迫击炮迷惑对方,在战场上到处都是硝烟而且德军士兵的注意力被吸引时,他们才放出狗。
&esp;&esp;狗有很敏锐的嗅觉和听觉,所以即便是在夜里它们也能准确的扑向“隆隆”作响的敌方坦克。
&esp;&esp;而人类,在漆黑的夜里就很难发现这些几乎是贴着地面快速奔跑的动物,有时它们甚至就在面前也很难发现它。
&esp;&esp;苏军阵营发出一阵阵欢呼声。
&esp;&esp;“它们起作用了!”塔拉西克兴奋的说:“真是太棒了!”
&esp;&esp;想了想,舒尔卡就对部下下令道:“去把附近村镇的狗都抓到这来,动作快!”
&esp;&esp;“可是少校……”塔拉西克对舒尔卡这个命令有些不解:“没有受过训练的狗是无法完成这个任务的,它们只会背成炸药乱跑,甚至在我们面前摇尾巴!”
&esp;&esp;“你说得对,大士同志!”舒尔卡说:“可是德国人并不知道这一点!”
&esp;&esp;塔拉西克还是不明白舒尔卡这话的意思。
&esp;&esp;但他不明白不要紧,德国人明白就可以。
&esp;&esp;情报一直传到施罗德少将的指挥部,施罗德少将听到战报不由愣了。
&esp;&esp;“他们用狗炸坦克?而且我们还损失了几十辆坦克?”
&esp;&esp;“是的,将军阁下!”副官回答:“一共被炸毁了三十二辆,另外还有几辆汽车!在黑夜里我们很难阻止这些动物冲向我们的坦克,俄国人甚至把白色的狗涂成黑色或是与泥地一样的褐色!”
&esp;&esp;施罗德少将愣了一会儿,然后就问:“他们也许没有多少这样的狗……”
&esp;&esp;“我不这样认为,将军阁下!”副官回答:“前线的士兵报告,对面的传来许多狗的叫声。显然,俄国人为了这一仗做了充分的准备,否则他们不会连铁丝网、路障都拆除了!”
&esp;&esp;副官这话说服了施罗德少将,因为这的确更符合常理……选择这片适合坦克作战的开阔地做为战场,更重要的还是路在干燥。
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org