电脑版
首页

搜索 繁体

更新问题及相关解答(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

它是民族乐器流行化的佳作,其核心已经不是真正的五声调式民乐。

&esp;&esp;而虞美人虽然在编曲上借用了现代手法,但其整体风格还是尊从了五声调式,只是在一些咬字上做了微调,至于那俚音,虽然不被古代上层社会所认可,但其在当时社会的存在性是不容置疑的。

&esp;&esp;做一个比方吧。

&esp;&esp;就好像在七十年代的大6,对于还在听东方红、南泥湾的民众氛围,你放一周杰伦的《青花瓷》,尽管是采用了民乐,也就是所谓的中国风,但能欣赏的人还是不多的,因为跨度过大。

&esp;&esp;但如果放一邓丽君的《甜蜜蜜》,那就会使另一番气象了。而事实也证明了这种民谣性质的歌曲更能契合当时的时代审美,相比内地的革命歌曲,它有些离经叛道、甚至被打上旖曲糜调的标签,难以被当时的主流文化认可,但它在中下层里的流传却极为深远,甚至影响至今。

&esp;&esp;如今这虞美人就好比是甜蜜蜜,而倩女幽魂就好比是青花瓷,两者都是优秀的歌曲,你很难说谁优谁劣,只因为时代性的差异导致境遇的不同,所以这是我弃掉倩女幽魂最主要的原因。

&esp;&esp;换句平实点的话来说,唱倩女幽魂还是太夸张了,大家自己听听,心里应该就会有计较了。

&esp;&esp;至于其它原因,主要有三点。

&esp;&esp;第一,语言文字。

&esp;&esp;我以为倩女幽魂还是粤语唱出来最有韵味,虽然有国语版,但那沧桑忧转的味道就会减弱不少,而且当时汴京地区的口音也不是国语,所以唱出来的感觉可能会有些不伦不类。我想……如果真的喜欢倩女幽魂的朋友,应该也不想这歌曲被弄得乌烟瘴气吧……

&esp;&esp;第二,曲谱繁复,难以靠古人自己摸索出正确的唱法。

&esp;&esp;倩女幽魂的曲谱的“怪诞性”,使得古人在没有主角的辅助下,是没法完全读懂的,而且在当时鳌山盛会的情景下,也不可能给太多的时间让乐伶专研。

&esp;&esp;不过虞美人就不同了,虽然也有前的地方,但步子没有迈的过大,对于乐伶们来说,只是一份较为生僻的曲谱,但不 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org