电脑版
首页

搜索 繁体

13我给你们讲个笑话:作者他从来不水…(1/4)

热门小说推荐

最近更新小说

间桐邸的虫室……被季子和樱大扫除一番之后现在应该称之为地下室,在其中央,两个男子正在上演着一场追逐的戏码,身披青色重甲者在前奔逃,着灰蓝色卫衣头发花白的在后紧追。不过不管是哪一个的动作都没有带上力道,就像刻意为之的演戏。

而在通往地下室的台阶上——那里因为某种原因被白色的雾气笼罩着,营造出仿佛身处在天上云端的感觉——站着一个宏伟的红发大汉,他面前的云雾凝聚为一个巨大的圆环,环中央显现出的就是地下室中的画面。男子一边皱着眉头注视着圆环,一边用洪亮的嗓音说道:“啊,我亲眼看见我们爱的人被追赶,沿城墙落荒而逃,赫克托耳使我怜悯,他经常在崎岖的伊达山的高峰上,或在特洛亚城堡虔诚地敬献给我壮牛的肥厚腿肉,现在被勇敢的阿克琉斯围绕着普里阿摩斯的都城仅仅追赶。神明们,你们好好想想,帮我拿主意,我们是救他的性命,还是让这个高尚的人今天倒毙于佩琉斯之子阿克琉斯的手下。”

话音刚落,雾中又走出了了一个窈窕的身影,她的声音清脆婉转动人,她说出的话语也像是在唱诗一般:“掷闪电的父亲,集云之神,你说什么话!一个要死的凡人命运早作限定,难道你想让他免除可怕的死亡?你看着办,但别希望我们赞赏。”

大汉露出了犹豫的表情,不过那也只是一瞬间,他很快回答道:“特里托革尼娅,亲爱的孩子,你别着急,我所言并非又什么打算,但愿你称心,你想怎么办就怎么办,不要延迟。”

窈窕的女子将手伸到围拢在四周的雾气中,像扯棉花糖一样扯下一片云,她站在上面,乘着云飘到白发男子的身旁,说出了有翼飞翔的话语:“宙斯的儿阿克琉斯,我们希望今天让阿开奥斯人带着胜利回船,难以制服的赫克托耳将被我们杀死。现在他已不可能逃脱我们的手掌,不管射神阿波罗怎样费心帮他,甚至匍匐着哀求提大盾的天父宙斯。你且停住脚步喘喘气,我这就去上前找他,劝他和你一决胜负。”

白发男子脸上带着苦笑,他用无奈的音说道:“caster……”

女子直接出言打断了他:“啊,看来这冗长的追逐使你疲劳,让你的头脑发昏,捷足的阿克琉斯啊,你竟然将我的名字叫错,我是雅典的庇护者,战争和智慧的主任雅典娜。”

“呵呵……”

-----------想必读者应该猜到是什么情况了不过我还是解释说明一下吧----------

和rider组的交涉顺利的简直不可思议,不过仔细想想rider的为人就会觉得这也在情理之中。没有费多大功夫就找到了马凯基夫妇的家,季子大大方方的敲开了门,以“韦伯在加拿大留学时候的同学”的身份获得了两个老人的信任,得到了和r 本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org