繁体
待到春天,我会摘下苹果树的苹果,然后哭泣,在原地不停徘徊,画地为牢,最后将苹果树砍去。
when sprg arrives,i‘ll pick the apples fro the apple tree,then weep,endlessly wanderg pce,drag a circle as y prin,fally cuttg down the apple tree
五
我也将自己种植,可树枝上空无一物,像是快要自尽的词汇,连同伤口一并揭开展露。
i al pnt yself,yet there‘s nothg on the branches,like words on the ver of suicide,exposg wounds along with theselves
六
有风吹过,天地寒冷,于是我披上了灰烬的衣裳,挥舞起斧头,将自己一并砍倒。
a breeze blows,the heavens and earth grow,and i drape yself ashes,wieldg an axe,choppg yself down tother
七
我在富士山下卖苹果,一半死亡卖给自己,一半怜悯卖给行人。
i sell apples at the foot of ount fuji,half death to yself,and half pity to passersby
1
。
1
《昨日重现》
一
世界似乎从未有过哀悼,他们已经死去了,我将这份认知告诉那群大人,可大人们从不信任我。
二
我有一根结实的木杖和一盆长势一般的野草,但是他们一起死去了。
三
但我有 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org