电脑版
首页

搜索 繁体

第331章(2/2)

热门小说推荐

最近更新小说

的《金刚经》版本,根本没有玄奘译本多出来的那些内容。

所以,玄奘的译本真的准确吗?

经典并不是一成不变的,这跟版本不同有关。华国是翻译,理论上不能增删内容,但是在原产地天竺就不一样了。它很可能在时间变迁下出现内容变更,不同教派的传承也不太一样。

但从玄奘以外的译本大体面目相似来看,《金刚经》本身变化似乎不大。从这个角度来看,鸠摩罗什译本是最早的,跟后世的译本隔了至少百年,他的少量语句脱落,很可能是版本不同所致,不能证明鸠摩罗什自行删改了。

反倒是玄奘……他多出的内容实在太多,往好里想,他在天竺是在一个小教派里学习,所以得到的版本是这个教派的本派版本,所以跟其他译本不一样。又或者他是把那个教派对《金刚经》的注释都给翻译出来了。

假如是往坏里想……

阿弥陀佛,出家人不打诳语,翻译要信、达、雅。这个坏的可能,都把玄奘人品拉低到和他一个水平了。他可是连门都没入呢,这不好。

反正,林初弦以自己的专业素养,把玄奘译本抛弃了,继续读鸠摩罗什的译本。

至于为什么不读其他译本?

因为只要汉语水平过关,都能看出鸠摩罗什翻译的文字有多好。何况这也是师父让他读的。

日复一日,林初弦继续念经,除了平和一点以外,好像也没别的区别。

然后有一天,林娇娇高高兴兴地跟他说,“五哥!我把房子买下来了!”

林初弦以为自己念经都念懵了,竟然出现了幻觉。

“你说啥?”

林娇娇抱着布丁坐到沙发上,兴奋地重复了一遍,“我把房子买下来了!”

林初弦隐约觉得大事不妙,林娇娇还在吱吱喳喳地说,“五哥你要修行,我觉得也 本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org