电脑版
首页

搜索 繁体

第323节(1/3)

热门小说推荐

最近更新小说

“我来中国,还有一个目的,”普契尼说,“我曾经看过一本阿拉伯的故事会《一千零一日》,其中有一篇叫做《卡拉夫和中国公主》的故事。自此以后,我的脑海中一直萦绕着一个想法,创作一部中国背景的新歌剧。”

注意,《一千零一日》与更加知名的《一千零一夜》不是一本。

李谕只知道意大利的歌剧水平蛮高,也知道普契尼本人,但并没有听过几次,于是问道:“您所提到的那个故事,公主的名字是不是叫做图兰朵?”

普契尼点点头:“是的,就叫做图兰朵。那是个关于元朝皇室的故事,可惜我对中国的文化了解不够深入,所以想到不如直接来一趟。”

好家伙,还真是《图兰朵》。

这部歌剧的内容,实际上就是西方人想象中的中国,很多地方根本就不那么中国。

不知道普契尼这次来中国亲自走一趟,会不会有所收获。

两人并排而坐,看完了这场有意大利歌剧和中国京戏的演出,感觉上的确非常有视听冲击。

是那种很典型的东西方文化的碰撞。

论起舞台表演,还真各有千秋。

普契尼说:“这种东方原汁原味的服装与演义,对我的创作很有帮助,只不过不知道能不能有幸去紫禁城中看一看?”

李谕说:“这个我就说不准了,不过实际上你去一些大的亲王府、孔庙,也能窥探到一些中国建筑的样貌。”

普契尼又问道:“长城哪?可不可以去?”

李谕说:“可以是可以,但路程非常难走。”

众所周知,清朝基本没有再修缮长城,因为对清朝而言,长城已经失去最重要的防守与预警意义。

清朝的国策一直是和蒙古和亲,他们和蒙古关系非常好,并不担心北部边疆问题。

但也就是不再使用长城,两百多年下来,导致长城周边的路几乎消失,完全成了荒郊野岭。

普契尼说:“再难我也要去看一看,否则恐怕这辈子没有机会了。”

李谕想了想说:“确实值得一看,它的样子,绝对比西方的七大奇迹威武得多。”

普契尼听了更加跃跃欲试,当天就准备联系探险家先去一趟长城。

因为在他看来,王府什么时候都可以去,反而有点危险的长城更有挑战性。

这个时候的西方人还存在不小的“探险”思潮,尤其是广袤无垠又历史悠久的中华大地,吸引太大。

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

Loading...

内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~

推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!

收藏网址:https://www.fulishuwu.org