繁体
, a pleasure”(安德烈·杜邦。幸会。)
柰伸出手轻轻一握,“likewise”(也是。)
凯恩议员将威士忌喝进大肚子里,“li h…are you of the chese, taiwanese, korean, or sgaporean variety?”(意译:李这个姓……你是属于中国、台湾、韩国还是新加坡的类型?)
“happens to be chese, senator” 柰语调恢复了沉稳,“but the end, sir, i uld jt as well be arican, don’t you thk?”(恰好是中国人,议员先生。但说起来,我也完全可以是个美国人,不是吗?)
“hear, hear”,尖亮的声音,是她有些眼熟的那个光头,“that’s the arican spirit!”(听听,听听!这才是美国精神!)光头举起手里的红酒杯晃一晃,笑容带着几分惯于交际的和善。在urano口吹玻璃吊灯的绚烂光辉下,卤蛋一样的脑瓜油光锃亮。
fairchild顺势接道:“nelle, jon rcer” 他语调轻快地补充,“one of the best the fundraisg bess”(柰,这是rcer,募资行业的领头羊。)
柰恍然大悟。她在电视上见过这个卤蛋。他是rcer capital的创始人,也是民主党的公开募款人,去年的选举中,他为现任总统站过台,当时各大媒体都报道了。她暗暗瞥了眼fairchild。什么叫黑白通吃,什么叫红蓝共赢,她现在才明白。
“prunelle…though,” 光头握着她的手笑道,“is that a french nnection?”(prunelle,这是不是个法语名字?)
prunelle确实是个法语名字,意思是“黑刺李”。英文的说法“you are the apple of y eye”,法语就是“tu es prunelle de s yeux”,直译“你是我眼中的苹果/李子”,意思类似于“你是我的掌珠”。而“french nnection”《法国贩毒网》是部警匪惊悚片,故事正好发生在纽约。故而这话出口,众人都笑了。
“y…uh…dad is a french profesr… beijg”(我……我爸是个法语教授。)
本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>
Loading...
内容未加载完成,请尝试【刷新网页】or【设置-关闭小说模式】or【设置-关闭广告屏蔽】~
推荐使用【UC浏览器】or【火狐浏览器】or【百度极速版】打开并收藏网址!
收藏网址:https://www.fulishuwu.org